Le prochain Charlie Hebdo sera traduit en 16 langues

 

Le numéro de «Charlie Hebdo» qui sera publié mercredi 14 janvier (jeudi en Suisse), une semaine après l’attentat meurtrier contre ce journal, sera réalisé «uniquement avec des gens» l’hebdomadaire satirique français, a indiqué lundi à l’AFP son directeur financier, Eric Portheault. L’avocat du journal a de son côté laissé entendre que ce numéro intégrerait des dessins de Mahomet.

L’équipe de «Charlie Hebdo» ne fera pas appel à la participation de dessinateurs extérieurs comme Plantu ou Siné, a précisé M.Portheault, démentant des rumeurs qui circulent sur les réseaux sociaux.

L’avocat de «Charlie Hebdo», Richard Malka, a de son côté laissé entendre que ce numéro intégrerait des dessins de Mahomet, comme d’autres numéros du journal, et continuerait à se moquer de toutes les religions, pour «ne rien céder». «L’humour sans autodérision, ce n’est pas de l’humour. Nous nous moquons de nous, des politiques, des religions, c’est un état d’esprit à avoir», a-t-il ajouté.

Une pancarte «Je suis Charlie» signifie que «vous avez le droit au blasphème, vous avez le droit de critiquer ma religion, parce que ce n’est pas grave», a dit Richard Malka sur France Info.

Numéro «des survivants»

«On n’a jamais le droit de critiquer un juif parce qu’il est juif, un musulman parce qu’il est musulman, un chrétien parce qu’il est chrétien. Mais vous pouvez dire tout ce que vous voulez, et les pires horreurs, et on les dit, sur le christianisme, le judaïsme et l’islam, car au-delà de l’unité des beaux slogans, c’est ça, la réalité de ‘Charlie Hebdo’», a-t-il expliqué.

Ce numéro de «Charlie Hebdo», dit «des survivants», sera tiré à 1 million d’exemplaires et distribué en France et à l’international. Il sera «traduit en 16 langues», a précisé l’urgentiste-chroniqueur Patrick Pelloux, au micro de France Info.

(ats/Newsnet)